MONOTEATR: SHAKESPEARE UN/LIMITED

Fenomen. Ikona. Czterystuletni inspirator, wszechstronny twórca, autor neologizmów, motor dialogu międzykulturowego oraz stymulator ponadczasowej refleksji. Odszedł 406 lat temu, zostawiając twórczość uniwersalną, rodzącą niezliczone ścieżki interpretacyjne i korespondującą z rzeczywistością we wszystkich czasach i zakątkach globu. Projekt służy naświetleniu recepcji twórczości Williama Szekspira oraz inspiracji postacią Stratfordczyka w europejskim teatrze jednego aktora. „Shakespeare un/limited” – nawiązujący do nielimitowanej dostępności prezentowanych dzieł, to również „Shakespeare limited” – grany każdorazowo przez jednego aktora, który na scenie skonfrontuje się z publicznością. Projekt będzie miał charakter hybrydowy, łącząc formę tradycyjną z działaniami na płaszczyźnie wirtualnej. Jego cechą charakterystyczną będzie ogólnodostępność oraz dedykowane działania edukacyjne – współpraca z liceami ogólnokształcącymi w całym kraju, do których skierujemy bezpłatną ofertę edukacyjną bazującą na realizowanych działaniach. Będzie to ósma edycja cyklu MONOTEATR, rozwijanego przez Teatr w Oknie od 2016 roku. Pragniemy ją zadedykować przedwcześnie zmarłemu w marcu 2021 roku śp. Profesorowi Jerzemu Limonowi – wielkiemu szekspirologowi i mentorowi, będącemu naszą nieskończoną inspiracją.

Od 1 do 4 grudnia zapraszamy do Teatru w Oknie, zaś ostatniego dnia również w progi Gdańskiego Teatru Szekspirowskiego. Prezentacje spektakli jednego aktora poprzedzą spotkania ze specjalistami z Polskiego Towarzystwa Szekspirowskiego, Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Uniwersytetu Gdańskiego i Uniwersytetu Łódzkiego, służące przybliżeniu tematyki utworów stanowiących ich podstawę literacką. Po każdym monodramie zapraszamy na rozmowę z jego twórcą. Zwieńczeniem przeglądu będzie dyskusja z udziałem wybitnych ekspertów z dziedziny teatru i literatury, których fascynacja twórczością Mistrza ze Stratfordu znalazła ujście w pracy naukowej, a także specjalistów w zakresie historii teatru jednego aktora. Wszystkie spotkania mają charakter bezpłatny, obowiązuje rezerwacja miejsc (szczegóły poniżej). Wydarzenia będą bezpłatnie transmitowane na żywo na kanale YouTube Teatru w Oknie.

„MONOTEATR: Shakespeare un/limited” realizowany jest w ramach programu Kultura Dostępna Narodowego Centrum Kultury. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – państwowego funduszu celowego.

Organizator: Teatr w Oknie, Fundacja Theatrum Gedanense

Partnerzy: Gdański Teatr Szekspirowski, Polskie Towarzystwo Szekspirowskie, Europejska Sieć Festiwali Szekspirowskich

Patroni i partnerzy medialni: Radio Gdańsk, Dziennik Bałtycki, Trójmiasto.pl, magazyn Prestiż, Pomorze Kultury, Gdansk.pl, E-Teatr, Teatralny, Teatr dla Wszystkich, Monodramus

REZERWACJE
Wszystkie wydarzenia są bezpłatne. Ilość miejsc jest ograniczona, obowiązują rezerwacje (po uprzednim zalogowaniu) poprzez stronę: https://teatrwoknie-rezerwacje.interticket.pl/

TRANSMISJA NA ŻYWO
Wszystkie wydarzenia będą bezpłatnie transmitowane na żywo w czasie rzeczywistym (po zakończeniu transmisji nie będzie możliwości obejrzenia nagrania) na kanale YouTube Teatru w Oknie :
https://bit.ly/2IY4SG0

STRONA PROJEKTU
http://teatrwoknie.pl/projekty/monoteatr-shakespeare-un-limited/

PROGRAM
1-4 grudnia 2022

Adaptacja, reżyseria i wykonanie: Piotr Kondrat, Muzyka: Krzysztof Komeda / Polska

„Hamlet i sonety” to Hamlet czasu wojny. Tekst Hamleta poprzedzi kilka sonetów Szekspira związanych ze sztuka i z jej treścią. Sonety stawiają bardzo ważne pytania dotyczące naszej tożsamości, kultury, religii i sztuki. W nich przegląda się Hamlet i w nich jest kwintesencja jego świata. Jak mówi Hamlet: „Coś przegniłego jest dziś w Europie”. Ten spektakl to modlitwa o pokój. Wojna już trwa, musimy skonfrontować się nie tylko ze złem świata, ale i naszym własnym. Cały dobytek Hamleta na scenie to żołnierska skrzynka z magiczną peleryną, pamiątką po Joryku… Piotr Kondrat przetłumaczył osobiście Hamleta i wszystkie sonety Szekspira.

PIOTR KONDRAT – aktor związany z wieloma teatrami w Polsce: Studyjnym w Łodzi, Współczesnym we Wrocławiu, Polskim w Bydgoszczy, Dramatycznym w Warszawie, STU w Krakowie i Teatrem Powszechnym w Radomiu. Grał w przedstawieniach Mikołaja Grabowskiego, Piotra Cieplaka, Krzysztofa Jasińskiego, Janusza Wiśniewskiego, Jana Klaty, Moniki Strzępki i Przemysława Wojcieszka. Ma w swoim dorobku wiele ról z repertuaru klasycznego i współczesnego. Zagrał też w wielu filmach, m. in. w „Komorniku”, „Mistrzu”, „Syberiadzie”, „Marii Curie”, „Klesze”, „Syberiadzie polskiej”. Piotr Kondrat od lat prezentuje Szekspira w teatrze jednego aktora. Rola w monodramach „12 scen z Hamletem” i „Hamlet 24.00” przyniosła mu wiele nagród na festiwalach teatralnych na całym świecie (m. in. na WROSTJA, w Kijowie i Rydze). Wymienione monodramy grał blisko 150 razy w języku polskim i angielskim w Polsce, Rosji, Ukrainie, Łotwie, Estonii, Armenii oraz Rumunii.

Reżyseria i wykonanie: Wiesław Komasa / Polska 

Między prawdą a kłamstwem stoi błazen. Jedna z najciekawszych i najbardziej skomplikowanych postaci szekspirowskich dramatów. Andrzej Żurowski wykonał wspaniałą pracę zbierając wszystkie teksty błazeńskie z komedii autora. Scenariusz daje duże możliwości aktorom w budowaniu dla ich potrzeby nowego układu tekstowego, od którego zależy wymowa spektaklu.  

Spektaklu? Włóż czapkę błazeńską a łatwiej ci będzie mówić i znaleźć prawdę. Ileż dróg prowadzi do znalezienia i nazwania ukrytych tajemnic Szekspira o prawdzie i kłamstwie, tak ludzi w życiu, jak i aktorów w teatrze ~ Wiesław Komasa 

 

WIESŁAW KOMASA – aktor, reżyser, pedagog, profesor tytularny Akademii Teatralnej im. A. Zelwerowicza w Warszawie. Ukończył PWST im. L. Solskiego w Krakowie. Pracował kolejno: w Teatrze im. Bogusławskiego w Kaliszu, w Teatrze Nowym w Poznaniu i w zespole Janusza Wiśniewskiego w Warszawie. Zagrał kilkadziesiąt ról teatralnych u takich reżyserów, jak: I. Cywińska, M. Prus, J. Nyczak, J. Wiśniewski, P. Cieplak, M. Jarnuszkiewicz, P. Łazarkiewicz, M. Treliński, J. Englert, J. Lassale, J. Stuhr. Jest też wielokrotnym laureatem Festiwali Teatrów Jednego Aktora we Wrocławiu i Toruniu. W 2006 roku reprezentował Polskę na Światowym Festiwalu Szekspirowskim w Armenii ze spektaklem „Yoric, czyli spowiedź błazna”. W 2015 roku otrzymał Grand Prix za monodram „Różewiczogranie” (wg T. Różewicza) i nagrodę Marszałka Województwa Dolnośląskiego za wybitne osiągnięcia artystyczne, zaś na Międzynarodowym Festiwalu Teatrów Jednego Aktora w Toruniu w 2015 roku otrzymał nagrodę ZASP-u za kreację aktorską. W 2018 roku otrzymał nagrodę jubileuszową 50-lecia Ogólnopolskiego Festiwalu Monodramu we Wrocławiu. W swoim dorobku artystycznym ma również prace reżyserskie w takich teatrach, jak: Teatr Nowy w Poznaniu, Teatr im. Horzycy w Toruniu, Teatr im. Węgierki w Białymstoku, Teatr Polski w Bydgoszczy, Teatr im. Gombrowicza w Gdyni, Teatr w Zielonej Górze (za spektakl „O beri, beri” wg „Matki” Witkacego otrzymał nagrodę za najlepszy spektakl roku). Z powodzeniem wyreżyserował również spektakl „O beri, beri” wg „Matki” Witkacego w Teatrze im. R. Rollanda w Paryżu. 

Reżyseria: Irena Wolicka (Iryna Volytska),
Wykonanie: Lidia Danylczuk (Lidiya Danylchuk) / Teatr w Koszyku / Ukraina 

 „Ryszard po Ryszardzie” w wykonaniu Lidii Danylczuk, która wraz z Ireną Wolicką jest autorką scenariusza tego monodramu, dopowiada historię Ryszarda III, rozpoczynając ją w momencie, w którym Szekspir zakończył dramat swego bohatera. Widz sam może zdecydować, kiedy i w jakich okolicznościach toczy się jego akcja: może to ostatnia noc tyrana przed rozstrzygającą bitwą, a może miejsce odbywania wiekuistej kary. Założeniem aktorki nie jest tu odegranie perypetii Ryszarda, lecz ukazanie go jako per excellence bohatera monodramu. Do rozpętania na scenie prawdziwie krwawego widowiska bez jednej choćby kropli krwi, aktorce wystarcza stolik, zestaw noży i jedenaście główek kapusty, które w trakcie przedstawienia krwawo szatkuje. Obraz pociętej, rozsiekanej kapusty staje się symbolem zbrodni Ryszarda, nawet za grobem skazanego na bezsensowną masakrę. Spektakl zebrał wiele cennych nagród, m. in.: Nagrodę Dziennikarzy im. Tadeusza Burzyńskiego oraz Nagrodę Publiczności im. Lidii Zamkow i Leszka Herdegena ufundowaną przez Prezydenta Wrocławia na 41. WROSTJA, a także Nagrodę Publiczności na Toruńskich Spotkaniach Teatrów Jednego Aktora w 2008 roku. 

LIDIA DANYLCZUK (Lidiya Danylchuk) – ukończyła Instytut Teatralny im. Iwana Karpenki-Kareho, występowała w Odeskim Teatrze Muzyczno-Dramatycznym oraz Teatrze im. Łesia Kurbasa we Lwowie. Jest współtwórczynią „Teatru w Koszyku”, w którym pracuje nad współczesnymi adaptacjami klasycznych tekstów rodzimych i obcych, dążąc do osiągnięcia pełnej integracji estetycznej formy tekstu, ruchu i głosu. Artystka wielokrotnie występowała już dla polskiej publiczności, m. in. na festiwalach w Bydgoszczy, Szczecinie, Lublinie, Wrocławiu i na Helu. 

Reżyseria i wykonanie: Pip Utton / Pip Utton Theatre Company / Wielka Brytania 

Szekspir prawdopodobnie napisał najwybitniejsze dzieła literatury brytyjskiej. Ale wiemy bardzo niewiele o tym człowieku, z wyjątkiem miejsca, w którym prawdopodobnie się urodził i prawdopodobnie został pochowany. Nawet jego wizerunki – portret, posąg i rycina, mogą przedstawiać kogoś zupełnie innego. Pip Utton przywołuje Williama Szekspira do życia – nie tylko jako wielkiego pisarza, ale i człowieka z krwi i kości, który kocha, śmieje się, pije, śpiewa, tańczy, płacze, a w międzyczasie jest zmuszony napisać kilka słów, aby mieć z czego żyć. Wiedzie niejako podwójne życie: jako mąż i właściciel ziemski w Stratfordzie nad rzeką Avon, i jako znany i ceniony dramaturg w Londynie. Oto po prostu Will – jego życie i jego literackie „największe hity” odgrywane przez niego samego. „At home with Will Shakespeare” to spektakl zabawny, poetycki, poruszający i w ciekawy sposób angażujący widzów. 

PIP UTTON – angielski aktor i dramaturg, jeden z najlepszych wykonawców solowych na świecie, „mistrz kontrowersyjnego 'one man show’”(Guardian), wielokrotny laureat międzynarodowych festiwali, m.in. w Edynburgu, Kilonii, Emiratach Arabskich, Turcji i we Wrocławiu. Utton jest fenomenem, którego nie dotyczą aktualne mody – to mistrzowski teatr transformacji, w którym imitacja, charakteryzacja czy kostium są wyłącznie punktem startu, umownymi sygnałami konwencji. Iluzja od razu jest tu podważana za pomocą purnonsensowego, ostentacyjnego dystansu czy gierek ze znakomicie udawaną „prywatnością”. (N. Awde, T. Miłkowski, „Pip Utton i jego maski”, Warszawa 2019). 

Scenariusz i wykonanie: Tim Crouch,
scenografia: Graeme Gilmour / Tim Crouch Theatre / Wielka Brytania
 

 Zaskakujący, dynamiczny, pełen inteligentnego dowcipu monodram Tima Croucha – aktora, performera, dramaturga i producenta. Od dnia premiery grany był prawie na całym świecie. Oto opowieść o utraconej godności, pruderii, żartach i zastraszaniu, wciągająca mocno w głąb szaleństwa zawartego w klasycznej komedii Szekspira. Przezabawna i wstrząsająca tyrada człowieka głęboko skrzywdzonego, w wykonaniu aktora o ogromnej charyzmie, wielkiej wrażliwości i niebywałym dystansie do siebie. Jak pisał Andrew Haydon, „I, Malvolio” to spektakl „niesamowicie zabawny, całkowicie łamiący serce, głęboko wyrafinowany, urzekająco prosty, niezwykle empatyczny, całkowicie bezkompromisowy i niesamowicie skomplikowany. Wszystko w tym samym czasie”. Według Agaty Olszewskiej „Tim Crouch udowadnia nam, że choć myślimy o sobie dobrze, w rzeczywistości wszyscy jesteśmy pełni tych samych wad i jednakowo szaleni”.  

 TIM CROUCH – jest brytyjskim twórcą teatru eksperymentalnego, aktorem, pisarzem i reżyserem. Jego sztuki przybierają one różne formy, ale wszystkie odrzucają konwencje teatralne, zwłaszcza realizm i zapraszają widza do udziału w akcie tworzenia dzieła. W wywiadzie przeprowadzonym w 2007 roku Crouch powiedział: „Teatr w swojej najczystszej formie jest konceptualną formą sztuki. Nie potrzebuje scenografii, kostiumów i rekwizytów, ale istnieje w głowie widza”. Crouch to „Jeden z najmądrzejszych artystów tworzących obecnie teatr w Wielkiej Brytanii” – Kulturflash Stephen Bottoms napisał, że sztuki Croucha „składają się na jeden z najważniejszych elementów anglojęzycznego dramatopisarstwa, jakie pojawiły się do tej pory w XXI wieku. Nie przychodzi mi do głowy żaden inny współczesny dramaturg, który zadawał tak przekonujące pytania dotyczące formy teatralnej, treści narracyjnej i zaangażowania widza”. Holly Williams, pisał w The Independent w czerwcu 2014 r.: „Crouch wyrobił sobie markę jako jeden z wielkich innowatorów brytyjskiego dramatu, grając sztuki, które zakłóciły i podważyły ​​bierne doświadczenie teatralne”. 

Prowadzenie: prof. Jacek Fabiszak

Spektakli na podstawie twórczości Williama Szekspira w historii europejskiego monodramu powstało nieskończenie wiele, jednak tylko nieliczne odcisnęły na niej silne piętno, trwale zapisując się w pamięci pokoleń. Zdarza się, że Szekspir to miłość dożywotnia, wytyczająca solowym twórcom wciąż nowe szlaki w ich artystycznych poszukiwaniach. O czterystuletnim inspiratorze w teatrze jednego aktora porozmawiają eksperci, których fascynacja twórczością Mistrza ze Stratfordu znalazła ujście w pracy naukowej: prof. Jacek Fabiszak, dr Anna Kowalcze-Pawlik i prof. Olga Kubińska, a także współtwórcy i znawcy historii teatru jednego aktora: Wiesław Geras i dr Tomasz Miłkowski. Rozmowa transmitowana będzie na żywo w czasie rzeczywistym na kanale YouTube, a jej nagranie pozostanie w sieci.

CHARAKTERYSTYKA SPECJALISTÓW ZAPROSZONYCH DO UDZIAŁU W DYSKUSJI:

JACEK FABISZAK – profesor Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu. Jest kierownikiem Zakładu Badań nad Tekstami Kultury na Wydziale Strona 7 / 21 Wniosek nr: 194548/21/A3 złożony dnia: 2022-10-11 11:39:24 Profesor Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu. Jest kierownikiem Zakładu Badań nad Tekstami Kultury na Wydziale Anglistyki UAM. Prowadzi zajęcia z historii teatru, historii dramatu i teatru brytyjskiego i irlandzkiego, filmu anglojęzycznego, kulturowej teorii adaptacji, twórczości Williama Shakespeare’a i Christophera Marlowe’a. I o tych właśnie twórcach oraz teatrze w jakim tworzyli publikował i głosił referaty/wykłady na konferencjach. Główne publikacje to „Polish Televised Shakespeares” (2005), studium adaptacji dramatów Shakespeare’a w teatrze telewizji; „Shakespeare’s Drama of Social Roles „(2001), w którym sztuki ostatnie Shakespeare’a czytane są przez pryzmat socjologicznej teorii ról społecznych i teorii aktów mowy. Jest współredaktorem „Czytania Szekspira” (2005) oraz współautorem „Szekspir. Leksykon” (2003). W swoich badań skupia się na filmowych i teatralnych adaptacjach dzieł Shakespeare’a i jego współczesnych.

WIESŁAW GERAS – absolwent kulturoznawstwa Uniwersytetu Wrocławskiego, dziennikarz, animator kultury, członek Międzynarodowego Instytutu Teatralnego iTi Unesco, prezes Wrocławskiego Towarzystwa Przyjaciół Teatru. Pomysłodawca i dyrektor Ogólnopolskiego Festiwalu Teatrów Jednego Aktora (OFTJA), najstarszego festiwalu monodramów na świecie, zrodzonego w roku 1966 w Piwnicy Świdnickiej jako Przegląd Teatrów Jednego Aktora, po dziesięciu latach przekształconego w niekonkursowe Wrocławskie Spotkania Teatrów Jednego Aktora, czyli znane w całej Europie WROSTJA, które w 2016 roku miały swój 50. jubileusz. Od kilkudziesięciu lat aktywnie przyczynia się do kreowania pozytywnego wizerunku i promocji regionu. Jego inicjatywy i sukcesy mają wymiar lokalny, ogólnopolski i międzynarodowy. Od ponad pół wieku związany jest z ruchem teatralnym oraz instytucjami upowszechniania kultury, m.in. z Dolnośląskim Oddziałem Polskiej Agencji Informacyjnej „Interpress”, z wydawnictwem „Wratislavia”, z rocznikiem historycznym „Kalendarz Wrocławski”. Był szefem biura prasowego pielgrzymek papieża Jana Pawła II i Kongresu Eucharystycznego. Od 60 lat jest aktywnym członkiem wielu organizacji społecznych, m.in.: Zarządu Dolnośląskiego Oddziału Stowarzyszenia Dziennikarzy RP, Kapituły dorocznej Nagrody Dziennikarskiej. Działa w klubach twórczych, prowadzi konferencje prasowe, organizuje międzynarodowe sesje, spotkania dziennikarzy zajmujących się publicystyką kulturalną oraz krytyką teatralną. W 2013 r. Polski Ośrodek Międzynarodowego Instytutu Teatralnego iTi UNESCO powołał Wiesława Gerasa na przewodniczącego Polskiego Komitetu Monodramu. Wiesław Geras jest laureatem wielu nagród i wyróżnień, otrzymał m.in. Krzyż Oficerski Orderu Odrodzenia Polski, statuetkę Laur Wrocławia, Złoty Medal Ministra Kultury Armenii, Honorową nagrodę miasta Torunia „Biały Anioł’. W październiku 2016 roku podczas jubileuszowej gali 50. WROSTJA Wiesław Geras został odznaczony przez Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego Srebrnym Medalem „Zasłużony Strona 13/25 Wniosek nr: 148519/19/A1 złożony dnia: 2019-11-29 19:18:50 50. WROSTJA Wiesław Geras został odznaczony przez Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego Srebrnym Medalem „Zasłużony Kulturze Gloria Artis”.

ANNA KOWALCZE-PAWLIK – literaturoznawczyni, tłumaczka, adiunktka w Katedrze Studiów Brytyjskich i Krajów Wspólnoty Brytyjskiej Uniwersytetu Łódzkiego, gdzie prowadzi zajęcia z literatury powszechnej, metodologii nauk o kulturze, kina światowego, a także wykłady poświęcone historii potworności oraz chorobie w literaturze i kulturze. Jej aktualne seminarium licencjackie: „Gniew i żałoba w literaturze i kulturze”. Prowadzi anglojęzyczny profil WSMiP na twitterze oraz media społecznościowe Międzynarodowego Centrum Badań Szekspirowskich UŁ. Laureatka stypendium Fundacji Nauki Polskiej START dla młodych uczonych, Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego dla wybitnych doktorantów, a następnie dla młodych uczonych (2017-2019), prowadziła granty NCN PRELUDIUM (2012-2014) i ETIUDA (2013-2015), jak również projekt NCBR „Między literaturą a filozofią: konflikt i dialog” (2017- 2018). Dr Kowalcze-Pawlik jest wieloletnim członkiem Zarządu Polskiego Towarzystwa Szekspirowskiego, gdzie od 2018 pełni funkcję wiceprezes. Działa w Brytyjskim, Amerykańskim, Europejskim i Międzynarodowym Towarzystwie Szekspirowskim (BSA, SAA, ESRA, ISA), jak również Amerykańskim Towarzystwie Renesansowym (RSA); należy także do Międzynarodowego Towarzystwa Przekładu i Badań Międzykulturowych (IATIS) i grup naukowych „Shakespeare in Education” (NTNU, Trondheim) oraz „Szekspir w kulturze” (Uniwersytet Warszawski). Obecnie pracuje nad publikacją książki doktorskiej, poświęconej kobiecej zemście w angielskim dramacie wczesnonowożytnym oraz historią polskiej recepcji szekspirowskiej Burzy. Jej badania naukowe oscylują wokół dawnego piśmiennictwa, historii teatru, przekładu i kulturowej historii emocji.

OLGA KUBIŃSKA – profesor Uniwersytetu Gdańskiego, translatolożka, badaczka piśmiennictwa angielskiego renesansu oraz literatury holokaustowej, tłumaczka i poetka. Autorka monografii „Przybyłem tu, by umrzeć” (słowo/obraz terytoria, 2013) i redaktorka naukowa monografii „Retoryka umierania. Angielskie mowy pożegnalne doby Tudorów i Stuartów” (słowo/obraz terytoria, 2016), oraz współredaktorka polskiego wydania Margaret Cavendish „Świat Blasku” (Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2019). Przygotowuje do druku dwujęzyczne wydanie poezji i prozy Ireny Klepfisz, urodzonej w getcie warszawskim poetki („Poetry and prose by Irena Klepfisz” / „wiersze i proza Ireny Klepfisz”, pod red. Ireny Klepfisz i Olgi Kubińskiej); „Guest editor” (wraz z Wojciechem Kubińskim) anglojezycznego numeru “Tekstualiów”: „The Holocaust: History and Memory”. Wydała cztery tomy wierszy: „Biały kwadrat i inne obrazy” (słowo/obraz terytoria, 1996); „Zaduszki” (Biblioteka “Toposu”, 2011); „życie. wydanie drugie poprawione” (słowo/obraz terytoria, 2014) „and body art.” (słowo/obraz terytoria, 2016). Stale współpracuje z Tekstualiami i Autografem. Publikowała w Zeszytach Literackich, Przeglądzie politycznym, Kresach, Odrze, Migotaniach i Poetry Wales.

TOMASZ MIŁKOWSKI – dziennikarz, krytyk teatralny i literacki, redaktor czasopism, absolwent polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, doktor nauk humanistycznych. Autor kilkunastu książek edukacyjnych, m.in. Praktycznego słownika terminów literackich (1995), Szkolnego słownika teatralnego (2000), Leksykonu dzieł i tematów literatury powszechnej (2002). Autor monografii Teatr Siemion (2009), Andrzej Rozhin: Wybrałem teatr (2011), Teatr Norwida (2013), Zakochany pielgrzym. Samogry Bogusława Kierca (2014),166 monodramów (2016), a także wywiadu-rzeki z Olgierdem Łukaszewiczem Seksmisja i inne moje misje (2016). Redaktor wielu publikacji teatralnych, m.in. Transformation: the Polish Theatre after 1989 (2011), Boy Award Winners. 2001-2011 (2012), 50 lat WROSTJA (2016). Od 2000 przewodniczy polskiej sekcji Międzynarodowego Stowarzyszenia Krytyków Teatralnych (AICT/IACT), od 2003 członek Komitetu Wykonawczego tej organizacji, od 2012 jej wiceprzewodniczący, a od 2016 honorowy wiceprzewodniczący. Redaktor naczelny kwartalnika „Yorick”, stale współpracuje z tygodnikiem „Przegląd”, wchodzi w skład redakcji międzynarodowego czasopisma „Critical Stage”. Od wielu lat uczestniczy w pracach rad programowych Wrocławskich Spotkań Teatrów Jednego Aktora, przewodniczy jury dorocznych Nagród im. Tadeusza Żeleńskiego-Boya, oraz kapitule Nagrody im. Andrzeja Żurowskiego dla młodych krytyków. Od czterdziestu lat związany z ruchem teatrów jednego aktora, jest częstym bywalcem i jurorem festiwali we Wrocławiu, Warszawie, Toruniu, Helu, Kownie, Sankt Petersburgu.

„MONOTEATR: Shakespeare un/limited” realizowany jest w ramach programu Kultura Dostępna Narodowego Centrum Kultury. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – państwowego funduszu celowego.

mkidn logo             Kultura Dostepna znak

Organizator: Teatr w Oknie, Fundacja Theatrum Gedanense
Program, koordynacja, produkcja: Aleksandra Dacyl, Dorota Sentkowska
Grafika: Małgorzata Jarocka
PR: Julia Lewandowska
Obsługa techniczna: Przemysław Stępniewski
Partner: Gdański Teatr Szekspirowski
Informacje: teatrwoknie@ftg.pl | +48 533793100 | FB/IG/YT: @TeatrwOknie

Koordynator Teatru w Oknie

Dorota Sentkowska-Sakowicz
tel. +48 533 793 100
teatrwoknie@ftg.pl

TEATR W OKNIE

Ul. Długa 50/51
80-831 Gdańsk
tel.: +48 58 322-04-14