His vision, and his achievements, were truly extraordinary. Thank you for these gifts.
Milena Dragićević Šešić, prof. emerita, University of Arts Belgrade
Dear Jerzy,
You knew how to make your dreams come true! But you did that not for yourself, but for all citizens of Gdansk. And for all of us throughout the world that are dreaming about the theatre as a city, theatre as a home, open for all sorts of artistic experiments, but also for all sorts of encounters, dialogues… Your Polish and Cosmopolitan identity, your sense and sensitivity for a different culture of memory, your devotion and commitment to your theatrical, cultural and pedagogical work, will always be an inspiration and a guidepost for me!
Jean Pierre Deru Director of the Association Hicter for Cultural Democracy
I have known Jerzy for 30 years, when I came to Gdansk to prepare a first session there of The European Diploma in Cultural Project Management, open to cultural operators from all over Europe an beyond.
He was telling me of his project of the Shakespeare Theatre to be built in Gdansk
As nearly always for visionaries like him, most people just thought he was a dreamer 'hors sol’ as we say in French…
He surely was a dreamer, a species the world dramatically needs more than ever now.
But he was, also an immensely strong team leader, communicator and fighter against so many jealous bureaucratic dwarves.
We became, nearly instantly friends and, over the years , we organized a few session in Gdansk, Baltic free city that I cherish.
So we trained quite a few operators on cultural cooperation projects, in a truly European set of mind.
I miss him a lot, like so many of us,; however he will be always with us with his deep cultural vibe, his intercultural openness and also, with his extremely demanding attitude to everyone and firstly to himself.
Hey Jerzy, one of these days, we will have a vodka on a golden cloud!
Ewa Stojek- Lupin
Wciaz trudno mi uwierzyc we wiadomosc o odejsciu s.p. Jurka.
Laczac sie w zalobie i smutku, pragne zlozyc Rodzinie i Bliskim wyrazy glebokiego wspolczucia .
Jerzy Pasiński
Zawsze wierzył, że niemożliwe do zrealizowania marzenia są do zrealizowania, jeśli się przekona do ich zrealizowania właściwych przyjaznych ludzi. RiP
Helena Drelichowski
Nadeszlo „licho” , ogarnelo calym swiatem. Zawialo, zakrecilo , zaslepilo …..zaskoczylo Cie Jurku w nieoczekiwanej chwili …..
Aniol Smierci nakryl Cie bialym calunem i uniosl w przestworza …..Umiescil Cie w objeciach Pana . Odszedles za wczesnie….
Zaskoczyles nas .
Wyrazy glebokiego wspolczucia Tobie Justynko i calej Twojej Rodzinie skladam.
Ina Broeckx & Walter Matteini - imPerfect Dancers Company IT
We are sure that there is a star in the sky that will continue to shine in his name for all eternity.
Marcin Romeyko-Hurko
W maju 1993 r. byłem świadkiem wizyty księcia Karola w miejscu dawnej Szkoły Fechtunku przy Bogusławskiego. Miałem 15 lat i dobrze zapamiętałem wielką klasę i entuzjazm, z jakim Profesor oprowadzał gościa po zupełnie pustym placu.
Gdańsk był wtedy miastem przemian i marzeń, ale na początku lat 90. trudno było uwierzyć, że to zapomniane miejsce może kiedyś ulec tak wspaniałej metamorfozie i odważnie wpisze się w panoramę miasta, wzbogacając życie kulturalne Gdańska, Polski i Europy.
Wspominam Profesora i dzieło Jego życia z podziwem i wdzięcznością. Idea wzniesienia Teatru Szekspirowskiego i wytrwałe urzeczywistnienie tego marzenia z wieloletnim wsparciem brytyjskiej rodziny królewskiej to bez wątpienia jedna z najpiękniejszych historii wolnej Polski.
Dziękuję, Profesorze. Spoczywaj w Pokoju
Katarzyna Barczyńska
Z ogromnym żalem i niewypowiedzianym smutkiem przyjęłam wiadomość o odejściu Profesora. Jego mądrość, wyjątkowy talent, urok, otwartość sprawiły, że był dla wszystkich miłośników Teatru i Szekspira Osobą na wskroś wyjątkową. Dzieło Jego życia pozostaje z nami tak jak i niezapełniona pustka, jaką po sobie zostawił.
Uczestnicząc dziś w Jego ostatniej drodze jestem myślami z Justyną i najbliższymi Profesorami. Żal, że tylko tyle można zrobić.
Ewa Bonk-Woźniakiewicz i Krzysztof Bielak
Śmierć zawsze jest nie na miejscu i zawsze nie w porę – za szybko, za rano, za nagle…
Powtarzając za Hamletem : życie jest tylko chodzącym cieniem.
Są jednak ludzie, którzy nigdy nie przestaną być dla nas ważni gdyż swoje życie dedykowali światu i w nim zostaną.
To słowa dla Ciebie Jurku i Twoich bliskich.
Monika Żółkoś
Trudno znaleźć słowa, by wyrazić żal po śmierci profesora Jerzego Limona. Ta wiadomość była przytłaczająca, nie do zaakceptowania. Ogromnie doceniam fakt, że mogłam z profesorem współpracować. Jego energia, elokwencja, śmiałość wizji były niezwykle. Tym dotkliwsza zdaje się dzisiaj pustka, którą po sobie pozostawił. Składam Najbliższym wyrazy współczucia z powodu tej strasznej straty.
Andrzej Kanthak, Pretoria
Z ogromnym żalem i smutkiem żegnam dzisiaj bliskiego sercu przyjaciela.
Swoją pasją, wizją i niezłomnym zaangażowaniem w tworzenie Teatru Szekspirowskiego potrafił zachwycić wszystkich dookoła i osiągnąć cele wydawałoby się nieosiągalne.
Jego marzenia się spełniły ! Przyszłym pokoleniom pozostawił dzieło swojego życia.
Ale Jego samego nikt nam nie zastąpi.
Spoczywaj w Pokoju !
Żonie Justynie oraz rodzinie, przyjaciołom i najbliższym pragnę przekazać najszczersze wyrazy współczucia i wsparcia.
Marcin Stojek
Nasze najgłębsze wyrazy współczucia dla Całej Rodziny Limonów. Ogromny żal, smutek i poczucie straty Przyjaciela, żegnaj Profesorze, Jurku.
Jolanta Darewicz
Trudno uwierzyć,że Pana Profesora nie ma już wśród nas…Był pięknym i szlachetnym człowiekiem. Bez cienia wątpliwości jest wybitną postacią w historii Gdańska i teatru
Serdecznie współczuję Bliskim Pana Profesora
Mirosław Przylipiak
Mawia się, że nie ma ludzi nie zastąpionych, ale tacy ludzie oczywiście są, i Jerzy Limon niewątpliwie do nich należał. Odszedł człowiek o ogromnej wiedzy, kulturze, pasji i zdolnościach organizacyjnych, świetny wykładowca uniwersytecki i dydaktyk, a do tego (lub może przede wszystkim) człowiek emanujący ciepłem, otwartością na innych i poczuciem humoru. Ogromna strata, niepowetowana.
Patrice and Elena Pavis
we will deeply miss our dear colleague and friend, Jerzy Limon. It was always an honor and a joy to be connected with his research projects and to discuss his work and the work of his colleagues, always in an excellent atmosphere, to meet him, simply, in Gdansk, a few times, and in Paris with his wife. We will always remember his kindness.
Agata Grzybowska
Panie Profesorze, nadchodzi wiosna, nie pora umierać! Za chwilę urodziny Szekspira, jakże je obchodzić bez Pana, bez słynnych już imienin Wojciechów i Jerzych.
3 marca 2021 roku świat się zatrzymał, pękło mi serce, odszedł Wielki Człowiek, któremu wiele zawdzięczam.
Czasy Fundacji Theatrum Gedanense i asystentury u boku Profesora wspominam z rozrzewnieniem, to była moja pierwsza praca w kulturalnej instytucji.
Profesor Jerzy Limon umiejętnie łączył racjonalizm nauki, życiowy pragmatyzm i romantyczną wyobraźnię, marzenia o teatrze. Pamiętam Jego niegasnący entuzjazm, wiarę w cuda, radość i pasję, z jakimi opowiadał o postępach pracy nad teatrem, maila ze zdjęciem pierwszej wylewki betonu. Zawsze będę wspominać Jego uśmiech, anegdoty, ale i zatroskanie o sprawy teatru. Szlachetnie znosił nawet czasem nieszlachetną dolę Prezesa FTG, dyrektora GTS, gdy musiał występować w roli petenta lub pojedynkować się na słowa z adwersarzami. Nigdy nie zapomnę wspólnego budowania z klocków Lego figurki Szekspira, którą wręczyłam Mu z okazji imienin; wielu godzin konsultacji i inspirujących rozmów, nie tylko na temat „Pięknej Dwudziestoletniej” i „Teatru Dwóch Czasów”. Zawsze będę pamiętać Jego słowa o teatrze jako przestrzeni cudów.
W życiu Profesora było coś magicznego, więc i Jego śmierć miała wymiar kosmiczny. W tym szaleństwie była metoda.
Panie Profesorze, zaszczytem było obcować z Pańską wiedzą, doświadczeniem, poczuciem humoru, rozwiązywać wspólnie problemy. Zawsze był Pan doradcą, przyjacielem, szczerze zainteresowany drugim człowiekiem, otwarty na dyskusje. Dziękuję za zaufanie, wszystkie rozmowy i twórczą pracę, za przewodniczenie mojej komisji doktorskiej, za wspólne książki i publikacje.
Zostawił nas Pan sam na sam ze światem, teatrem i Szekspirem. Parafrazując jedną z zachowanych gdańskich suplik, pamięć o Panu będzie trwała, dopóki świat będzie istniał, żyjąc w mowie i obyczajach.
Gdzieś, między niebem a sceną Teatru Szekspirowskiego, zawsze będzie unosił się Pański Duch i otwierany dach, z którego był Pan tak dumny, będzie nam o Panu przypominał.
Halina Komolibio
Panie Profesorze dziękuję że mogłam pracować z tak niezwykłym człowiekiem, który uzmysłowił mi że cuda się zdarzają. Ja nie wierzyłam że uda się wybudować ten teatr a jednak. Żegnaj Profesorze…
Philip Parr
I was so very sad to hear of the passing of my friend and colleague Professor Jerzy Limon. Jerzy was one of the great creative and collaborative spirits of our time, and a towering scholar and thinker. I will miss our conversations, often held in theatre bars in unusual parts of the world, and I will cherish the spark of energy and creativity that I always felt after spending time with him. A conversation with Jerzy was an explosion of ideas, of creative process from which you always came away full of possibility and determination, and of course having learnt something new.
My sympathies are with his wife Justyna and all the family, and with all his colleagues and friends at the Gdansk Shakespeare Theatre which stands as a just a small part of his enormous legacy to us all.
His inspiration and energy will continue to inspire us to strive for our dreams, demanding the best of ourselves without compromise, never giving up.
Wojciech
Najgłębsze wyrazy współczucia i wsparcia dla rodziny.
Spoczywaj w pokoju.
Luiza Sierpińska
Spoczywaj w pokoju Profesorze. Pozostaniesz w naszej pamięci. Dziękuję za Teatr i za wszystko, co zrobiłeś dla Gdańska. Wyrazy głębokiego współczucia dla bliskich, przyjaciół i wszystkich osób poruszonych tym przedwczesnym odejściem.
Marta Ożóg-Orzegowska
Pan profesor był, jest i zawsze będzie moim wzorem do naśladowania w budowaniu silnej organizacji pozarządowej, konsekwentnym dążeniu do celu i realizacji własnych marzeń i pasji.
Pamietam pierwsze festiwale jeszcze z okresu liceum. Dziękuję za sprowadzenie Szekspira do Trojmiasta i za szerzenie kultury na całym świecie.
Iza i Paweł
Kochany Przyjacielu,
Za szybko odszedłeś. Zostawiłeś dla nas tak wiele, a ciągle będzie nam mało. Czy będziemy umieć oglądać sztuki Szekspira bez Ciebie? Żal wielki i na zawsze.
Anna Parzyńska
Pan Profesor Jerzy Limon nie musiał namawiać doktoranta do przyjścia na jego zajęcia. Zawsze uśmiechnięty i życzliwy potrafił zarazić miłością do Szekspira właściwie każdego. Takiego właśnie Go zapamiętam. Wspaniałego wykładowcę UG z pasją.
Wojciech Dudzik
Panie Profesorze, „Jest ci gdzie indziej jeszcze świat!”
Tymi słowami Koriolana żegnam Pana w imieniu Polskiego Towarzystwa Badań Teatralnych
Janice Valls-Russell (on behalf of the IRCL and Cahiers Elisabéthains)
Professor Jerzy Limon’s friends in Montpellier, at the Institute for research on the Renaissance, the neo-Classical era and the Enlightenment, and at Cahiers Elisabéthains, were stunned to learn of his death in Gdańsk Hospital on 3 March 2021. Jerzy, as we knew him, was one of Europe’s foremost Shakespeare scholars, internationally respected for his contributions to Shakespeare criticism, especially in the field of performance. His commitment to Shakespeare and theatre extended well beyond the classroom and the conference hall. He created a Festival that has put his home city, Gdańsk, firmly on the map of international Shakespeare events. Since 2015, the hub of that festival has been the beautiful, and versatile, Gdańsk Shakespeare Theatre, on the site of an early modern venue. Some of us remember a meeting during the Avignon Festival in 2009, when he described this project to us, later addressing the “problem” of theatre reconstructions before the Société Française Shakespeare in Paris.
We all remember Jerzy’s unfailing enthusiasm, his kindness and his generosity when he welcomed the 2017 biennial conference of the European Shakespeare Research Association in his Gdańsk theatre.
Through his unwavering commitment to Shakespeare, democracy and the sense of community theatre fosters, Jerzy has been an example and a source of inspiration. His legacy lives on, but all European, and world, friends of Shakespeare and Shakespearean friends of Europe will miss him deeply.
All our thoughts and sympathy reach out to his wife, Justyna, and daughter, Julia.
ircl.cnrs.fr
Ann Thompson
One of the best Shakespeareans of our time. I feel privileged to have known you. You have left us far too soon.
Ming Li
Words cannot express how deeply sorry we were when we heard about the passing of Professor Jerzy Limon. It is without saying that what a great loss for Poland and for the global theatre community. Please accept our sincere condolences to his family, friends and all the colleagues of the Gdańsk Shakespeare Theatre.
As the creator and director of Gdańsk Shakespeare Theatre, Professor Jerzy Limon was a true expert in Shakespeare. And he is also known for his great success in organizing the extraordinary Gdańsk Shakespeare Festival. We couldn’t forget his contribution to the cultural cooperation between Shanghai and Gdańsk, China and Poland. His tremendous support made the two editions of SilkRoad Expression Summer Dance Camp an unforgettable memory for all the students who joined in.
While our hearts are filled with grief and sorrow for the passing of Professor Jerzy Limon, we believe the Gdańsk Shakespeare Theatre and Gdańsk Shakespeare Festival will carry forward the phenomenal success in the past years and continue to be the bridge for culture exchange between Poland and China.
Kelly Hunter MBE
You gave me the time, your miraculous space and a golden opportunity to premiere our Hamlet on August 4th 2015. That night remains one of Flute Theatre’s most cherished achievements – every moment of it etched into my memory, never to be forgotten. I’m so sorry you’ve gone so early and I feel the loss of your vision . I will always thank you from the bottom of my heart for opening those astonishing theatre doors to us and allowing my dreams to become a reality. Rest in peace.
Maria Shevtsova
Dear Jerzy, Travel safely, and I am hearbroken that this life was not safe enough. I was looking forward so much to catching up with you at last and having one of our happy conversations, but this was not to be. Thank you for the great insight you showed in creaing your wonderful theatre. Much love, always. Maria
Marek Głuchowski British Honorary Consul
It is my great regret and sadness that Professor Jerzy Limon OBE has passed away. As the creator and Director of the Gdańsk Shakespeare Theater he was truly an advocate of Polish-British relations, honored by the Queen Elizabeth II with the Order of the British Empire.
The Professor was an extraordinary visionary, mentor and he believed in miracles, especially for his Theater. As a laureate of numerous awards in Poland and abroad, he strengthened the international position of the city of Gdańsk as an open city at the highest cultural level.
I bid farewell to an exceptional human-being, a world-famous Shakespeareologist, whom I will never forget.
My deepest expressions of sympathy and support for wife Justyna, daughter Julia, son Tomasz, brother Janusz and the theater and academic community.
Rest in peace.
~
Z ogromnym żalem i smutkiem przyjąłem wiadomość o odejściu Profesora Jerzego Limona OBE – Twórcy i Dyrektora Gdańskiego Teatru Szekspirowskiego, Orędownika relacji polsko-brytyjskich, odznaczonego przez Królową Elżbietę II Order of the British Empire.
Profesor był niezwykłym wizjonerem, mentorem i wierzył w cuda, szczególnie dla swojego Teatru. Jako laureat licznych nagród w kraju i za granicą umocnił międzynarodową pozycję miasta Gdańska, jako miasta otwartego i na najwyższym kulturowym poziomie.
Żegnam wyjątkowego Człowieka, światowej sławy Szekspirologa, którego nie zapomnę.
Najgłębsze wyrazy współczucia i wsparcia dla żony Justyny, córki Julii, syna Tomasza, brata Janusza oraz społeczności teatralnej i akademickiej.
Spoczywaj w pokoju.
Oskaras Korsunovas and OKT team
We will miss professor Jerzy Limon. In our memory he forever will stay as an encouraging and supporting personality. We will long for the discussions about Shakespeare’s interpretations, his intelligent and wise advices. Rest in piece.
Catherine Walter and Michael Swan, Oxfordshire, UK
Jerzy Limon came into our lives in the early 1990s. On a trip to Gdańsk for a meeting with Justyna Limon and her English language school colleagues, we met her lively, clever, irrepressibly enthusiastic professor husband. He showed us a car park in the centre of the city, and explained that it was the location of a playhouse where Shakespeare’s plays had been performed in English in the seventeenth century. He told us of his dream of building a new Shakespearean theatre on the site. It was impossible not to share his passion, and we were fortunate to accompany hm on the journey that led from that car park to a great hole in the ground, and from there to the immense artistic and architectural success that is the Shakespeare Theatre today. Jerzy Limon’s accomplishments as a cultural entrepreneur are stunning.
However, it is as an exceptional human being and a dear friend that we will most remember him. On our visits to Gdańsk and on his visits to the UK over the years, no matter how busy Jurek was, he always had time for us. When one was with him, his attention was undivided. Conversations were wide ranging and inspiring. He was funny and generous and, perhaps above all, thoughtful in both senses of the term. The last time we saw him was in 2019, when he kindly invited us to Stratford-upon-Avon for Shakespeare’s Birthday Celebrations and the award to him of the Pragnell Shakespeare Award. Among the diplomats and dignitaries, he made us feel cherished.
The cultural landscape of the world, and the landscape of loving friendship in our own lives, have been immensely enriched by Jurek Limon’s presence. The cruelty of the untimely frost that has taken him from us cuts deep every day. And yet we count ourselves in nothing else so happy as in remembering our good friend.
Jarósław Klik
Pana Profesora Jerzego Limona, Jerzego znam jakby od zawsze. Poznaliśmy się w czasie jak, tworzyłem Radio Plus w Gdańsku. Ponad dwie dekady temu zamieszkałem dosłowne kilkadziesiąt metrów obok Jerzego i jego rodziny. Bardzo często pod domami mijaliśmy się, wsiadając do samochodów, ruszając każdy w swoją stronę. Zawsze od Jerzego czułem niebywale pozytywną energię. W jego pozdrowieniach czuć było radość i pięknie nie tylko w brzmieniu wypowiedziane słowo przywitania i pożegnania. Ten specyficzny przyjazny, wyraz twarzy i lekki uśmiech. Z perspektywy czasu zauważam jak, łączyło nas wyzwanie ja, Radio Plus, On, Teatr. To, czego dokonał i stworzył, Profesor Jerzy Limon jest pomnikiem idei i czynu, zapisanym w historii nie tylko Gdańska i Polski, lecz świata.
Katarzyna Warachim
„świat jest teatrem, aktorami ludzie, którzy kolejno wchodzą i znikają” William Szekspir
Śmierć Pana Profesora to ogromna strata dla całego świata kultury, odszedł człowiek z pasją dla teatru, radością, czułością na to, co odróżnia nas od zwierząt – miłość do sztuki.
KRYSTYNA ZACHWATOWICZ-WAJDA
Nie mam słów żeby wyrazic mój żal po odejsciu Jurka , Byłam szczęśliwa, będąc entuzjastycznym świadkiem w tworzeniu przez Niego Teatru Szekspirowskiego w Gdańsku. Profesor Limon wezwał Andrzeja Wajdę do pomocy w tej niezwykłej przygodzie . Ich wspópraca i nasza odrazu przyjażń była dla mnie nezwykle ważna. Pamiętam wszystkie etapy tei współpracy , wszystkie spotkania i wydarzenian związane z realizacją Teatru, Nie zapomnę spotkań z Nim w naszym domu w Warszawie, w ich domu w Gdańsku – z Justyną.
Justyno droga wiesz jak bardzo Was kochamy
Krystyna Zachwatowicz-Wajda
Bryony Rutter
A man with such passion, joy and generosity of sprit. The theatre world has lost a great champion.
Ewa Kremky
Zapewne Jurek potrzebny był bardzo w Niebiańskim The Globe. Nie potrafił odmówić…
Boika Sokolova
His acts are lasting monuments, his friendship made the world a better place.
Joanna Rozanska
Przez ostatnie 21 lat, co roku dziękowałam Profesorowi za Szekspira w Polsce, za najpiękniejszy Festiwal świata, za boskie, intelektualne święto teatru w Gdańsku. Kilka lat temu rozmawialiśmy o otwarciu Festiwalu w Dubaju…. Dziś pozostało mi tylko podziękować ostatni raz. Dziękuję Panie Profesorze. Za wszystko. Do zobaczenia po drugiej stronie lustra.
Grażyna Pawlikowska-Smith
Drogi Jurku, przyjacielu, marzycielu, bratnia niespokojna duszo – nigdy nie zapomnimy ani Ciebie, ani Twoich monumentalnych dokonań. Została nam Twoja filuternie usmiechnięta twarz w różnych ujęciach, wspomnienia naszych grupowych studenckich przygód, wspomnienia Twojej i Justyny gościnności w Waszym ciepłym, miłym domu , no i poza nim. Są wciąż Twoje książki, pełne miłości do „naszych stron” i do teatru…I jest ból i szok wielkiej straty i łzy Twoich starych przyjaciół… Requiescat in pace
ROBERT KUZIANIK
Pana Profesora Jerzego Limona poznałem około 2008 roku. Konkurs architektoniczny na projekt Gdańskiego Teatru Szekspirowskiego został rozstrzygnięty w 2005 roku, a zadaniem mojej firmy Q-Arch miała być współpraca z autorem projektu – włoskim architektem Renato Rizzim – koordynacja i pomoc w opracowaniu projektu zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami budowlanymi. Przypadła nam więc rola technokratów, których zadaniem jest pokonanie biurokratycznych oraz technicznych trudności przy realizacji projektu. Nietrudno sobie wyobrazić, że zderzenie idealistycznej postawy Profesora z bezduszną rzeczywistością budowlaną musiało być czasem przykre. Z czasem nauczyliśmy się jednak szanować nieuniknione przenikanie sacrum i profanum.
W chwili oddania Teatru do użytku w 2014 roku, zdałem sobie sprawę jak bardzo przez te lata dzięki kontaktom z Profesorem zmieniło się moje postrzeganie świata, hierarchia wartości i celów ….
Tak bardzo mi żal, że nie będę mógł jeszcze raz osobiście Panu za to wszystko podziękować Panie Profesorze…
Timo Uotinen
The times we met you always greeted me with kindness, cheer and support. You are sorely missed.
Francois LAROQUE
You were a truly admirable and wonderful person. We grieve you, dear Jerzy, in France and we will very much miss you. Rest in peace, you have done more than your lot on this earth.
Thea Buckley
Prof Limon was friendly, kind to juniors and overjoyed to show us all the new theatre when it opened. His enthusiasm and considerate nature was unforgettable. He will be much missed.
Comments
His vision, and his achievements, were truly extraordinary. Thank you for these gifts.
Dear Jerzy,
You knew how to make your dreams come true! But you did that not for yourself, but for all citizens of Gdansk. And for all of us throughout the world that are dreaming about the theatre as a city, theatre as a home, open for all sorts of artistic experiments, but also for all sorts of encounters, dialogues… Your Polish and Cosmopolitan identity, your sense and sensitivity for a different culture of memory, your devotion and commitment to your theatrical, cultural and pedagogical work, will always be an inspiration and a guidepost for me!
I have known Jerzy for 30 years, when I came to Gdansk to prepare a first session there of The European Diploma in Cultural Project Management, open to cultural operators from all over Europe an beyond.
He was telling me of his project of the Shakespeare Theatre to be built in Gdansk
As nearly always for visionaries like him, most people just thought he was a dreamer 'hors sol’ as we say in French…
He surely was a dreamer, a species the world dramatically needs more than ever now.
But he was, also an immensely strong team leader, communicator and fighter against so many jealous bureaucratic dwarves.
We became, nearly instantly friends and, over the years , we organized a few session in Gdansk, Baltic free city that I cherish.
So we trained quite a few operators on cultural cooperation projects, in a truly European set of mind.
I miss him a lot, like so many of us,; however he will be always with us with his deep cultural vibe, his intercultural openness and also, with his extremely demanding attitude to everyone and firstly to himself.
Hey Jerzy, one of these days, we will have a vodka on a golden cloud!
Wciaz trudno mi uwierzyc we wiadomosc o odejsciu s.p. Jurka.
Laczac sie w zalobie i smutku, pragne zlozyc Rodzinie i Bliskim wyrazy glebokiego wspolczucia .
Zawsze wierzył, że niemożliwe do zrealizowania marzenia są do zrealizowania, jeśli się przekona do ich zrealizowania właściwych przyjaznych ludzi. RiP
Nadeszlo „licho” , ogarnelo calym swiatem. Zawialo, zakrecilo , zaslepilo …..zaskoczylo Cie Jurku w nieoczekiwanej chwili …..
Aniol Smierci nakryl Cie bialym calunem i uniosl w przestworza …..Umiescil Cie w objeciach Pana . Odszedles za wczesnie….
Zaskoczyles nas .
Wyrazy glebokiego wspolczucia Tobie Justynko i calej Twojej Rodzinie skladam.
We are sure that there is a star in the sky that will continue to shine in his name for all eternity.
W maju 1993 r. byłem świadkiem wizyty księcia Karola w miejscu dawnej Szkoły Fechtunku przy Bogusławskiego. Miałem 15 lat i dobrze zapamiętałem wielką klasę i entuzjazm, z jakim Profesor oprowadzał gościa po zupełnie pustym placu.
Gdańsk był wtedy miastem przemian i marzeń, ale na początku lat 90. trudno było uwierzyć, że to zapomniane miejsce może kiedyś ulec tak wspaniałej metamorfozie i odważnie wpisze się w panoramę miasta, wzbogacając życie kulturalne Gdańska, Polski i Europy.
Wspominam Profesora i dzieło Jego życia z podziwem i wdzięcznością. Idea wzniesienia Teatru Szekspirowskiego i wytrwałe urzeczywistnienie tego marzenia z wieloletnim wsparciem brytyjskiej rodziny królewskiej to bez wątpienia jedna z najpiękniejszych historii wolnej Polski.
Dziękuję, Profesorze. Spoczywaj w Pokoju
Z ogromnym żalem i niewypowiedzianym smutkiem przyjęłam wiadomość o odejściu Profesora. Jego mądrość, wyjątkowy talent, urok, otwartość sprawiły, że był dla wszystkich miłośników Teatru i Szekspira Osobą na wskroś wyjątkową. Dzieło Jego życia pozostaje z nami tak jak i niezapełniona pustka, jaką po sobie zostawił.
Uczestnicząc dziś w Jego ostatniej drodze jestem myślami z Justyną i najbliższymi Profesorami. Żal, że tylko tyle można zrobić.
Śmierć zawsze jest nie na miejscu i zawsze nie w porę – za szybko, za rano, za nagle…
Powtarzając za Hamletem : życie jest tylko chodzącym cieniem.
Są jednak ludzie, którzy nigdy nie przestaną być dla nas ważni gdyż swoje życie dedykowali światu i w nim zostaną.
To słowa dla Ciebie Jurku i Twoich bliskich.
Trudno znaleźć słowa, by wyrazić żal po śmierci profesora Jerzego Limona. Ta wiadomość była przytłaczająca, nie do zaakceptowania. Ogromnie doceniam fakt, że mogłam z profesorem współpracować. Jego energia, elokwencja, śmiałość wizji były niezwykle. Tym dotkliwsza zdaje się dzisiaj pustka, którą po sobie pozostawił. Składam Najbliższym wyrazy współczucia z powodu tej strasznej straty.
Z ogromnym żalem i smutkiem żegnam dzisiaj bliskiego sercu przyjaciela.
Swoją pasją, wizją i niezłomnym zaangażowaniem w tworzenie Teatru Szekspirowskiego potrafił zachwycić wszystkich dookoła i osiągnąć cele wydawałoby się nieosiągalne.
Jego marzenia się spełniły ! Przyszłym pokoleniom pozostawił dzieło swojego życia.
Ale Jego samego nikt nam nie zastąpi.
Spoczywaj w Pokoju !
Żonie Justynie oraz rodzinie, przyjaciołom i najbliższym pragnę przekazać najszczersze wyrazy współczucia i wsparcia.
Nasze najgłębsze wyrazy współczucia dla Całej Rodziny Limonów. Ogromny żal, smutek i poczucie straty Przyjaciela, żegnaj Profesorze, Jurku.
Trudno uwierzyć,że Pana Profesora nie ma już wśród nas…Był pięknym i szlachetnym człowiekiem. Bez cienia wątpliwości jest wybitną postacią w historii Gdańska i teatru
Serdecznie współczuję Bliskim Pana Profesora
Mawia się, że nie ma ludzi nie zastąpionych, ale tacy ludzie oczywiście są, i Jerzy Limon niewątpliwie do nich należał. Odszedł człowiek o ogromnej wiedzy, kulturze, pasji i zdolnościach organizacyjnych, świetny wykładowca uniwersytecki i dydaktyk, a do tego (lub może przede wszystkim) człowiek emanujący ciepłem, otwartością na innych i poczuciem humoru. Ogromna strata, niepowetowana.
we will deeply miss our dear colleague and friend, Jerzy Limon. It was always an honor and a joy to be connected with his research projects and to discuss his work and the work of his colleagues, always in an excellent atmosphere, to meet him, simply, in Gdansk, a few times, and in Paris with his wife. We will always remember his kindness.
Panie Profesorze, nadchodzi wiosna, nie pora umierać! Za chwilę urodziny Szekspira, jakże je obchodzić bez Pana, bez słynnych już imienin Wojciechów i Jerzych.
3 marca 2021 roku świat się zatrzymał, pękło mi serce, odszedł Wielki Człowiek, któremu wiele zawdzięczam.
Czasy Fundacji Theatrum Gedanense i asystentury u boku Profesora wspominam z rozrzewnieniem, to była moja pierwsza praca w kulturalnej instytucji.
Profesor Jerzy Limon umiejętnie łączył racjonalizm nauki, życiowy pragmatyzm i romantyczną wyobraźnię, marzenia o teatrze. Pamiętam Jego niegasnący entuzjazm, wiarę w cuda, radość i pasję, z jakimi opowiadał o postępach pracy nad teatrem, maila ze zdjęciem pierwszej wylewki betonu. Zawsze będę wspominać Jego uśmiech, anegdoty, ale i zatroskanie o sprawy teatru. Szlachetnie znosił nawet czasem nieszlachetną dolę Prezesa FTG, dyrektora GTS, gdy musiał występować w roli petenta lub pojedynkować się na słowa z adwersarzami. Nigdy nie zapomnę wspólnego budowania z klocków Lego figurki Szekspira, którą wręczyłam Mu z okazji imienin; wielu godzin konsultacji i inspirujących rozmów, nie tylko na temat „Pięknej Dwudziestoletniej” i „Teatru Dwóch Czasów”. Zawsze będę pamiętać Jego słowa o teatrze jako przestrzeni cudów.
W życiu Profesora było coś magicznego, więc i Jego śmierć miała wymiar kosmiczny. W tym szaleństwie była metoda.
Panie Profesorze, zaszczytem było obcować z Pańską wiedzą, doświadczeniem, poczuciem humoru, rozwiązywać wspólnie problemy. Zawsze był Pan doradcą, przyjacielem, szczerze zainteresowany drugim człowiekiem, otwarty na dyskusje. Dziękuję za zaufanie, wszystkie rozmowy i twórczą pracę, za przewodniczenie mojej komisji doktorskiej, za wspólne książki i publikacje.
Zostawił nas Pan sam na sam ze światem, teatrem i Szekspirem. Parafrazując jedną z zachowanych gdańskich suplik, pamięć o Panu będzie trwała, dopóki świat będzie istniał, żyjąc w mowie i obyczajach.
Gdzieś, między niebem a sceną Teatru Szekspirowskiego, zawsze będzie unosił się Pański Duch i otwierany dach, z którego był Pan tak dumny, będzie nam o Panu przypominał.
Panie Profesorze dziękuję że mogłam pracować z tak niezwykłym człowiekiem, który uzmysłowił mi że cuda się zdarzają. Ja nie wierzyłam że uda się wybudować ten teatr a jednak. Żegnaj Profesorze…
I was so very sad to hear of the passing of my friend and colleague Professor Jerzy Limon. Jerzy was one of the great creative and collaborative spirits of our time, and a towering scholar and thinker. I will miss our conversations, often held in theatre bars in unusual parts of the world, and I will cherish the spark of energy and creativity that I always felt after spending time with him. A conversation with Jerzy was an explosion of ideas, of creative process from which you always came away full of possibility and determination, and of course having learnt something new.
My sympathies are with his wife Justyna and all the family, and with all his colleagues and friends at the Gdansk Shakespeare Theatre which stands as a just a small part of his enormous legacy to us all.
His inspiration and energy will continue to inspire us to strive for our dreams, demanding the best of ourselves without compromise, never giving up.
Najgłębsze wyrazy współczucia i wsparcia dla rodziny.
Spoczywaj w pokoju.
Spoczywaj w pokoju Profesorze. Pozostaniesz w naszej pamięci. Dziękuję za Teatr i za wszystko, co zrobiłeś dla Gdańska. Wyrazy głębokiego współczucia dla bliskich, przyjaciół i wszystkich osób poruszonych tym przedwczesnym odejściem.
Pan profesor był, jest i zawsze będzie moim wzorem do naśladowania w budowaniu silnej organizacji pozarządowej, konsekwentnym dążeniu do celu i realizacji własnych marzeń i pasji.
Pamietam pierwsze festiwale jeszcze z okresu liceum. Dziękuję za sprowadzenie Szekspira do Trojmiasta i za szerzenie kultury na całym świecie.
Kochany Przyjacielu,
Za szybko odszedłeś. Zostawiłeś dla nas tak wiele, a ciągle będzie nam mało. Czy będziemy umieć oglądać sztuki Szekspira bez Ciebie? Żal wielki i na zawsze.
Pan Profesor Jerzy Limon nie musiał namawiać doktoranta do przyjścia na jego zajęcia. Zawsze uśmiechnięty i życzliwy potrafił zarazić miłością do Szekspira właściwie każdego. Takiego właśnie Go zapamiętam. Wspaniałego wykładowcę UG z pasją.
Panie Profesorze, „Jest ci gdzie indziej jeszcze świat!”
Tymi słowami Koriolana żegnam Pana w imieniu Polskiego Towarzystwa Badań Teatralnych
Professor Jerzy Limon’s friends in Montpellier, at the Institute for research on the Renaissance, the neo-Classical era and the Enlightenment, and at Cahiers Elisabéthains, were stunned to learn of his death in Gdańsk Hospital on 3 March 2021. Jerzy, as we knew him, was one of Europe’s foremost Shakespeare scholars, internationally respected for his contributions to Shakespeare criticism, especially in the field of performance. His commitment to Shakespeare and theatre extended well beyond the classroom and the conference hall. He created a Festival that has put his home city, Gdańsk, firmly on the map of international Shakespeare events. Since 2015, the hub of that festival has been the beautiful, and versatile, Gdańsk Shakespeare Theatre, on the site of an early modern venue. Some of us remember a meeting during the Avignon Festival in 2009, when he described this project to us, later addressing the “problem” of theatre reconstructions before the Société Française Shakespeare in Paris.
We all remember Jerzy’s unfailing enthusiasm, his kindness and his generosity when he welcomed the 2017 biennial conference of the European Shakespeare Research Association in his Gdańsk theatre.
Through his unwavering commitment to Shakespeare, democracy and the sense of community theatre fosters, Jerzy has been an example and a source of inspiration. His legacy lives on, but all European, and world, friends of Shakespeare and Shakespearean friends of Europe will miss him deeply.
All our thoughts and sympathy reach out to his wife, Justyna, and daughter, Julia.
ircl.cnrs.fr
One of the best Shakespeareans of our time. I feel privileged to have known you. You have left us far too soon.
Words cannot express how deeply sorry we were when we heard about the passing of Professor Jerzy Limon. It is without saying that what a great loss for Poland and for the global theatre community. Please accept our sincere condolences to his family, friends and all the colleagues of the Gdańsk Shakespeare Theatre.
As the creator and director of Gdańsk Shakespeare Theatre, Professor Jerzy Limon was a true expert in Shakespeare. And he is also known for his great success in organizing the extraordinary Gdańsk Shakespeare Festival. We couldn’t forget his contribution to the cultural cooperation between Shanghai and Gdańsk, China and Poland. His tremendous support made the two editions of SilkRoad Expression Summer Dance Camp an unforgettable memory for all the students who joined in.
While our hearts are filled with grief and sorrow for the passing of Professor Jerzy Limon, we believe the Gdańsk Shakespeare Theatre and Gdańsk Shakespeare Festival will carry forward the phenomenal success in the past years and continue to be the bridge for culture exchange between Poland and China.
You gave me the time, your miraculous space and a golden opportunity to premiere our Hamlet on August 4th 2015. That night remains one of Flute Theatre’s most cherished achievements – every moment of it etched into my memory, never to be forgotten. I’m so sorry you’ve gone so early and I feel the loss of your vision . I will always thank you from the bottom of my heart for opening those astonishing theatre doors to us and allowing my dreams to become a reality. Rest in peace.
Dear Jerzy, Travel safely, and I am hearbroken that this life was not safe enough. I was looking forward so much to catching up with you at last and having one of our happy conversations, but this was not to be. Thank you for the great insight you showed in creaing your wonderful theatre. Much love, always. Maria
It is my great regret and sadness that Professor Jerzy Limon OBE has passed away. As the creator and Director of the Gdańsk Shakespeare Theater he was truly an advocate of Polish-British relations, honored by the Queen Elizabeth II with the Order of the British Empire.
The Professor was an extraordinary visionary, mentor and he believed in miracles, especially for his Theater. As a laureate of numerous awards in Poland and abroad, he strengthened the international position of the city of Gdańsk as an open city at the highest cultural level.
I bid farewell to an exceptional human-being, a world-famous Shakespeareologist, whom I will never forget.
My deepest expressions of sympathy and support for wife Justyna, daughter Julia, son Tomasz, brother Janusz and the theater and academic community.
Rest in peace.
~
Z ogromnym żalem i smutkiem przyjąłem wiadomość o odejściu Profesora Jerzego Limona OBE – Twórcy i Dyrektora Gdańskiego Teatru Szekspirowskiego, Orędownika relacji polsko-brytyjskich, odznaczonego przez Królową Elżbietę II Order of the British Empire.
Profesor był niezwykłym wizjonerem, mentorem i wierzył w cuda, szczególnie dla swojego Teatru. Jako laureat licznych nagród w kraju i za granicą umocnił międzynarodową pozycję miasta Gdańska, jako miasta otwartego i na najwyższym kulturowym poziomie.
Żegnam wyjątkowego Człowieka, światowej sławy Szekspirologa, którego nie zapomnę.
Najgłębsze wyrazy współczucia i wsparcia dla żony Justyny, córki Julii, syna Tomasza, brata Janusza oraz społeczności teatralnej i akademickiej.
Spoczywaj w pokoju.
We will miss professor Jerzy Limon. In our memory he forever will stay as an encouraging and supporting personality. We will long for the discussions about Shakespeare’s interpretations, his intelligent and wise advices. Rest in piece.
Jerzy Limon came into our lives in the early 1990s. On a trip to Gdańsk for a meeting with Justyna Limon and her English language school colleagues, we met her lively, clever, irrepressibly enthusiastic professor husband. He showed us a car park in the centre of the city, and explained that it was the location of a playhouse where Shakespeare’s plays had been performed in English in the seventeenth century. He told us of his dream of building a new Shakespearean theatre on the site. It was impossible not to share his passion, and we were fortunate to accompany hm on the journey that led from that car park to a great hole in the ground, and from there to the immense artistic and architectural success that is the Shakespeare Theatre today. Jerzy Limon’s accomplishments as a cultural entrepreneur are stunning.
However, it is as an exceptional human being and a dear friend that we will most remember him. On our visits to Gdańsk and on his visits to the UK over the years, no matter how busy Jurek was, he always had time for us. When one was with him, his attention was undivided. Conversations were wide ranging and inspiring. He was funny and generous and, perhaps above all, thoughtful in both senses of the term. The last time we saw him was in 2019, when he kindly invited us to Stratford-upon-Avon for Shakespeare’s Birthday Celebrations and the award to him of the Pragnell Shakespeare Award. Among the diplomats and dignitaries, he made us feel cherished.
The cultural landscape of the world, and the landscape of loving friendship in our own lives, have been immensely enriched by Jurek Limon’s presence. The cruelty of the untimely frost that has taken him from us cuts deep every day. And yet we count ourselves in nothing else so happy as in remembering our good friend.
Pana Profesora Jerzego Limona, Jerzego znam jakby od zawsze. Poznaliśmy się w czasie jak, tworzyłem Radio Plus w Gdańsku. Ponad dwie dekady temu zamieszkałem dosłowne kilkadziesiąt metrów obok Jerzego i jego rodziny. Bardzo często pod domami mijaliśmy się, wsiadając do samochodów, ruszając każdy w swoją stronę. Zawsze od Jerzego czułem niebywale pozytywną energię. W jego pozdrowieniach czuć było radość i pięknie nie tylko w brzmieniu wypowiedziane słowo przywitania i pożegnania. Ten specyficzny przyjazny, wyraz twarzy i lekki uśmiech. Z perspektywy czasu zauważam jak, łączyło nas wyzwanie ja, Radio Plus, On, Teatr. To, czego dokonał i stworzył, Profesor Jerzy Limon jest pomnikiem idei i czynu, zapisanym w historii nie tylko Gdańska i Polski, lecz świata.
„świat jest teatrem, aktorami ludzie, którzy kolejno wchodzą i znikają” William Szekspir
Śmierć Pana Profesora to ogromna strata dla całego świata kultury, odszedł człowiek z pasją dla teatru, radością, czułością na to, co odróżnia nas od zwierząt – miłość do sztuki.
Nie mam słów żeby wyrazic mój żal po odejsciu Jurka , Byłam szczęśliwa, będąc entuzjastycznym świadkiem w tworzeniu przez Niego Teatru Szekspirowskiego w Gdańsku. Profesor Limon wezwał Andrzeja Wajdę do pomocy w tej niezwykłej przygodzie . Ich wspópraca i nasza odrazu przyjażń była dla mnie nezwykle ważna. Pamiętam wszystkie etapy tei współpracy , wszystkie spotkania i wydarzenian związane z realizacją Teatru, Nie zapomnę spotkań z Nim w naszym domu w Warszawie, w ich domu w Gdańsku – z Justyną.
Justyno droga wiesz jak bardzo Was kochamy
Krystyna Zachwatowicz-Wajda
A man with such passion, joy and generosity of sprit. The theatre world has lost a great champion.
Zapewne Jurek potrzebny był bardzo w Niebiańskim The Globe. Nie potrafił odmówić…
His acts are lasting monuments, his friendship made the world a better place.
Przez ostatnie 21 lat, co roku dziękowałam Profesorowi za Szekspira w Polsce, za najpiękniejszy Festiwal świata, za boskie, intelektualne święto teatru w Gdańsku. Kilka lat temu rozmawialiśmy o otwarciu Festiwalu w Dubaju…. Dziś pozostało mi tylko podziękować ostatni raz. Dziękuję Panie Profesorze. Za wszystko. Do zobaczenia po drugiej stronie lustra.
Drogi Jurku, przyjacielu, marzycielu, bratnia niespokojna duszo – nigdy nie zapomnimy ani Ciebie, ani Twoich monumentalnych dokonań. Została nam Twoja filuternie usmiechnięta twarz w różnych ujęciach, wspomnienia naszych grupowych studenckich przygód, wspomnienia Twojej i Justyny gościnności w Waszym ciepłym, miłym domu , no i poza nim. Są wciąż Twoje książki, pełne miłości do „naszych stron” i do teatru…I jest ból i szok wielkiej straty i łzy Twoich starych przyjaciół… Requiescat in pace
Pana Profesora Jerzego Limona poznałem około 2008 roku. Konkurs architektoniczny na projekt Gdańskiego Teatru Szekspirowskiego został rozstrzygnięty w 2005 roku, a zadaniem mojej firmy Q-Arch miała być współpraca z autorem projektu – włoskim architektem Renato Rizzim – koordynacja i pomoc w opracowaniu projektu zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami budowlanymi. Przypadła nam więc rola technokratów, których zadaniem jest pokonanie biurokratycznych oraz technicznych trudności przy realizacji projektu. Nietrudno sobie wyobrazić, że zderzenie idealistycznej postawy Profesora z bezduszną rzeczywistością budowlaną musiało być czasem przykre. Z czasem nauczyliśmy się jednak szanować nieuniknione przenikanie sacrum i profanum.
W chwili oddania Teatru do użytku w 2014 roku, zdałem sobie sprawę jak bardzo przez te lata dzięki kontaktom z Profesorem zmieniło się moje postrzeganie świata, hierarchia wartości i celów ….
Tak bardzo mi żal, że nie będę mógł jeszcze raz osobiście Panu za to wszystko podziękować Panie Profesorze…
The times we met you always greeted me with kindness, cheer and support. You are sorely missed.
You were a truly admirable and wonderful person. We grieve you, dear Jerzy, in France and we will very much miss you. Rest in peace, you have done more than your lot on this earth.
Prof Limon was friendly, kind to juniors and overjoyed to show us all the new theatre when it opened. His enthusiasm and considerate nature was unforgettable. He will be much missed.